El paraíso en los ojos de un poeta: Paraíso de José Manuel Vacah | Por Víctor Argüelles

Ve a preguntar a los ángeles si te están llamando. Pregúntale a los ángeles mientras caen… Patti Smith Cuando Mijaíl Bajtín teorizaba respecto al concepto de cronotopo, lo hacía con la convicción de señalar la capacidad de ubicación espacio-temporal del yo hablante. De esta consideración se desprende la figura del personaje que se asume como un…

Leer Más

Oceloxóchitl | Por Maricruz Huerta

Cae la noche sobre Teotihuacán…Octavio Paz I  Amanece sobre Teotihuacány tus ojos, callados, reinventan un piramidal paisaje, un magueyalNunca quisiste ser péndulo y oscilar cuarenta vecesEres el desierto en la pupila de un joven jaguar Ahora, un vendaval de pétalos hechos jirones, fragmentándose en espiralesy el sureño olivar, ingenuo, escucha un lírico fragor:El Verbo se…

Leer Más

Creedence Clearwater Re/View | Por Alan Román Méndez

Creedence Clearwater Re/View Creedence Clearwater Revival me recuerda muchísimo a mi padre. Creedence es un paso activo a la memoria, nos recuerda el pasado que debemos tener en los oídos.  El amanecer entre cuerdas  desde El Cerrito hasta las raíces de lechuga;  la voz cadenciosa, líquida y espesa de John Fogerty, el pasto entre los…

Leer Más

«La quema de brujas» de Mary Elizabeth Counselman | Por Mayra Nakamura Díaz-Francés

Ilustración de s.C O B O.d La quema de brujas Quemaron a una bruja en Bingham Square la tarde del viernes pasado. El humo era más negro que la sombra de la luna; las llamas ardientes eran del verde de un fuego fatuo… Y aquélla que maldijo a los devotos, no maldecirá de nuevo. Quemaron a…

Leer Más

Vasto caer | Por Aldo Vicencio

Fotografía de Manuel A. Gálvez No me basta la vastedad No me sosiego en ella Lo que duerme mi inquietud es más hueco que abundante Faz perenne Tecleo una reducida botella de menta Ardor frío rEduCir ..REcreAr redUciR ..reCrEaR [reducto] ……..{reconstrucción} Sinergia adherente Como quiero querer, no aúllo, …………….callo Se complican cuando hablan de vivir…

Leer Más

Ce qui se murmure: traducción de “Esto que no se puede decir” y otros poemas de Tahar Ben Jelloun | Por Fabián Espejel

Esto que no se puede decir está allí, en este alarido entre el negro y el rojo, en este grano de piel endurecida por el sol. Esto que se murmura está en los tormentos de los colores a pesar de las fisuras, la sombra y los silencios. En la mañana todo descansa y espera. En…

Leer Más