The classics can console: traducción de “Uvas de mar” y otros poemas de Derek Walcott (Parte 1) | Por Fabián Espejel

Uvas de mar Esa vela inclinada hacia la luz, cansada de archipiélagos, la goleta golpeando el Caribe para volver, podría ser Odiseo, sobre el Egeo regresando a casa; ese deseo de padre y esposo, bajo las uvas ácidas y retorcidas, es como el adúltero escuchando el nombre de Nausícaa en el graznido de todas las…

Leer Más

Funny thing happened in the trip to mi casa O De otra forma, lo mismo | Por Cesar Lopez

[Despreocupado lector: Si todo sale bien, para cuando leas esto, habremos presentado con éxito la revista, vendré aquí a contarte sobre lo sorprendente y extenso de la respuesta de los asistentes, tal vez hayamos conseguido nueve mil likes y lo celebremos con nuestra primera publicación de calidad, pero quién sabe. Esperemos que todo salga bien.…

Leer Más